Adrien Vasquez vient de traduire pour la revue en ligne de l’école d’art de Grenoble-Valence, From—To, l’article historique Über moderne Typographie, écrit par Paul Renner en 1948.
« En 1933, Jan Tschichold quitte l’Allemagne nazie pour la Suisse et se détourne progressivement des règles de la Nouvelle Typographie. Ses déclarations publiques en faveur d’une typographie traditionnelle sont attaquées par Max Bill dans son article, ‹ sur la typographie ›, publié en avril 1946 dans Schweizer Graphische Mitteilungen, qui réaffirme sa foi dans la ‹ typographie élémentaire › que Tschichold avait définie en 1925. La réponse de Tschichold, ‹ Foi et réalité ›, publiée en juin 1946 dans la même revue, explore les aspects moraux, éthiques et politiques de la typographie. Réfutant la justesse d’une approche trop étroite, il rappelle les dangers — dont il a fait l’expérience — issus d’une telle polarisation dans tous les aspects de la société, y compris la typographie, sous le régime nazi.
Paul Renner fournit une contribution à cette controverse, publiée en 1948, dont je présente ici une traduction. Reconnaissant la valeur du débat à la différence de ses points de vue, il nous propose aussi une définition de ce que moderne pourrait signifier. »
— Adrien Vasquez (cit. from.esad-gv.fr/to)
→ Accéder à l’article & à la traduction